Stäng

Restaurangfranskan gör maten godare men språket svårare

Min massör tipsade om sin Facebookgrupp, som uppmärksammar olika stavningar av restaurangfrasen à la carte. Det betyder ungefär ’enligt matsedeln’ och handlar alltså om restaurangens stående rätter, till skillnad från exempelvis dagens rätt eller en buffé. Frasen är naturligtvis fransk, och de franska influenserna är väldigt starka i just restaurangbranschen: till och med själva ordet…

Förmiddagen är den tid på dygnet när någon har försovit sig

En sen frukost när min nya rumskamrat börjat komma till rätta hemma hälsade jag ”god förmiddag”. Hon blev förvirrad, ”isn’t it ’god morgon’ in Swedish?” Jag insåg att förmiddagar kanske inte är ett koncept på kontinenten, och förklarade att det motsvarade ”good forenoon”. Hon hånade mig för att jag använde så ålderdomlig engelska. Jag sa…

Ett ord du använt hela ditt liv är kränkande; vad gör du nu?

Får man säga indian? I USA har ordet har länge uppfattats som en nedsättande benämning på den amerikanska ursprungsbefolkningen. Det var vad kolonisatörerna (felaktigt) kallade urinvånarna (som ju inte är indier), och ordet har fått en stark koppling till det historiska förtrycket. Svenskan lånade in ordet under en tid när det betraktades som neutralt (av…